BAYARD STAR 10-13-16 CF PV
Fig.1
CHAUFFE-BAIN A GAZ
à puissance variable
Catégorie II2E+3+
Appareil «multigaz» conçu pour la
production d'eau chaude instantanée.
Plage de modulation de la
puissance variable :
BAYARD STAR 10 CF-PV
- de 8,7 kW à 17,4 kW,
BAYARD STAR 13 CF-PV
- de 11,3 kW à 22,7 kW,
BAYARD STAR 16 CF-PV
- de 13,9 kW à 27,8 kW.
Ces chauffe-bains sont destinés à ali-
menter en eau chaude, plusieurs
postes de puisage tels que : la bai-
gnoire, la douche, I’évier de la cuisine,
etc.
Description
Habillage monobloc constitué d’une
tôle d’acier prélaquée, de couleur
blanche.
1) Coupe-tirage antirefouleur, permet-
tant l’évacuation des produits de
combustion.
2) Un châssis monobloc rigide et ren-
forcé en tôle d’acier.
3) Corps de chauffe comprenant un
échangeur en cuivre et une
chambre de combustion en céra-
mique montée dans une envelop-
pe en tôle aluminiée.
4) Brûleur breveté multigaz en acier
inoxydable avec veilleuse à sécuri-
té positive par thermocouple.
5) Nourrice porte-injecteurs.
7) Partie gaz.
8) Bouton commandant l’allumage
automatique de la veilleuse.
9) Valve eau automatique avec régu-
lateur de débit d’eau.
10) Sélecteur de température.
11 ) Dispositif ATS.
12 ) Sécurité de débordement.
¢·™
BP 64
78403 CHATOU Cedex
Tél. : 01 34 80 59 00
Fax Services commerciaux : 01 34 80 59 28
Fax Services techniques : 01 34 80 57 07
Notice technique
Cette notice technique est destinée aux appareils installés en France
1
2
4
5
8
12
3
6
7
11
10
9
2
Caractéristiques 10 litres 13 litres 16 litres
Débit calorifique nominal ..........................................Q
n =
20,3 kW 26,1 kW 32,3 kW
Puissance nominale utile...........................................P
n =
17,4 kW 22,7 kW 27,8 kW
Minimum de la puissance variable ..........................P
m =
8,7 kW 11,3 kW 13,9 kW
Débit d'eau porté de 15°C à 40°C ...............................D
=
5 à 10 l/min 6,5 à 13 l/min 8 à 16 l/min
Débit d'eau porté de 15°C à 65°C ...............................D
=
2,5 à 5 l/min 3,2 à 6,5 l/min 4 à 8 l/min
Pression minimum de fonctionement :
• sélecteur fermé : .................P
w min =
0,6 bar 0,6 bar 0,6 bar
• sélecteur ouvert : ................P
w min =
0,6 bar 0,9 bar 1 bar
Pression d'eau maximum : ...............................P
w max =
10 bar 10 bar 10 bar
Débit d'air neuf requis pour l'alimentation en air de
combustion .....................................V
=
37 m
3
/h 49 m
3
/h 62 m
3
/h
Débit massique des produits de combustion .............M
=
14 g/s 18 g/s 23 g/s
Température moyenne des produits de combustion ........ 164 °C 178 °C 183 °C
Débit de gaz (15°C - 1013 mbar) débit débit débit
G 20 35,9 MJ/m
3
sous 20 mbar ..............Vr
=
2,15 m
3
/h 2,76 m
3
/h 3,42 m
3
/h
G 25 30,9 MJ/m
3
sous 25 mbar ..............Vr
=
2,29 m
3
/h 2,94 m
3
/h 3,64 m
3
/h
Butane 45,6 MJ/kg sous 28 mbar ...............M
=
1,60 kg/h 2,06 kg/h 2,54 kg/h
Propane 46,4 MJ/kg sous 37 mbar ...............M
=
1,58 kg/h 2,03 kg/h 2,51 kg/h
Perçage des injecteurs
12 brûleurs Veilleuse 14 brûleurs Veilleuse 18 brûleurs Veilleuse
G 20 - G 25 ............................................................. 1,28 27 1,28 27 1,28 27
(diaphragme (diaphragme (diaphragme
ø 4,3) ø 5,5) ø 6,5)
Butane - propane ............................................................. 0,72 21 0,72 21 0,74 21
(diaphragme - -
ø 4,3)
1 bar = 1,02 kg/cm
2
(la pression doit être mesurée à l’entrée de l'appareil, en fonctionnement).
Conditions d'installation
L’emploi des chauffe-bains à gaz
est régi par la réglementation des
appareils domestiques utilisant les
gaz.
Seul un installateur qualifié peut
installer, régler et mettre en service
cet appareil, en se conformant aux
textes réglementaires et règles de
l'art en vigueur, notamment :
- L'arrêté du 2 août 1977.
- Le DTU P 45-204 (anciennement
DTU 61-1, édition avril 1982 +
additif n° 1 de juillet 1984).
Notre garantie est subordonnée à
cette condition.
En particulier : Le local doit compor-
ter les orifices obligatoires d’aération, à
maintenir en bon état de fonctionne-
ment.
Le chauffe-bain doit être installé dans
un local dont le volume est au moins
de 8 m
3
; il doit être raccordé à un
conduit de fumée règlementaire.
Il est recommandé de ne pas installer
l'appareil sur une paroi susceptible
d'être détériorée par la chaleur (bois,
etc…). Dans le cas contraire, en
accord avec les règlements locaux,
prendre la précaution d'interposer un
isolant thermique.
La pression d'eau dans l'appareil,
même sous l'effet de la dilatation de
l'eau, ne doit pas dépasser la valeur
maximale pour laquelle il est conçu
(voir tableau des caractéristiques tech-
niques). Prévoir, si l'installation le
nécessite, un dispositif limiteur de
pression (cas de présence d'un clapet
anti-retour sur l'alimentation d'eau froi-
de par exemple).
SÉCURITÉ DE DÉBORDEMENT
Ce chauffe-bain de type B
11BS est
équipé d’un dispositif interrompant
l’arrivée du gaz au brûleur en cas de
mauvaise évacuation des gaz brûlés.
Un thermostat, monté en série avec la
sécurité thermoélectrique, est placé
dans le coupe tirage antirefouleur.
Lorsque le brûleur est allumé et que
l'évacuation des produits de la com-
bustion s'effectue normalement, le
thermostat est balayé par l'air ambiant.
S’il se produit une obstruction du
conduit de cheminée ou une insuffi-
sance d'évacuation des produits de la
combustion, le thermostat de sécurité
de débordement détecte l’arrivée des
gaz brûlés par le coupe tirage antire-
fouleur, coupe le circuit thermoélec-
trique, entraînant la fermeture immé-
diate de l'arrivée du gaz et l’extinction
de la veilleuse.
Le chauffe-bain est en position de
sécurité.
Après un temps de 5 minutes, le
chauffe-bain pourra à nouveau être
mis en service par une intervention
manuelle, suivant la procédure norma-
le d’allumage.
IMPORTANT :
Si les interruptions se répètent, il exis-
te une probabilité de bouchage total ou
partiel du conduit d’évacuation des gaz
brûlés. Il faut remédier au défaut
d'évacuation en contrôlant la vacuité
du conduit.
ATTENTION :
• Ce dispositif de contrôle de l’évacua-
tion des gaz brûlés ne doit pas être
mis hors service.
• Ne pas intervenir de façon intempes-
tive sur le dispositif de contrôle de
l’évacuation des produits de la
combustion.
• En cas de remplacement, seules les
pièces d’origine peuvent être
employées.
3
Pose de l’appareil
-Placer le trou de pointage de la
plaque d’accrochage à 597,5 mm
au dessus de l’axe d’arrivée d’eau
(fig. 2).
-Vérifier l’aplomb de la plaque, pointer
et percer les 2 trous de fixation de
la plaque d’accrochage.
-Fixer la plaque au mur à l'aide des 2
tire-fond fournis.
-Placer les fourreaux d’étanchéité “B”
sur les 2 tétons d’accrochage (fig.
2 a).
-Engager les orifices découpés dans
le dos de l’appareil sur les tétons
de la plaque d’accrochage .
Démontage de l'habillage
- Retirer les boutons de commande de
gaz “8” et de sélecteur “;.10” en
tirant vers soi (fig. 1).
- Dévisser les 4 vis “20”, soulever la
facade pour la dégager (fig. 3).
Pour le remontage, procéder en sens
inverse.
S’il y a lieu, retirer le film protecteur
d’habillage.
Raccordements
L’appareil est livré complet, prêt à
être posé. Il comporte, dans la
pochette accessoires, les équipe-
ments de raccordements suivants :
1) Raccordements gaz
a) Gaz naturel (fig. 4)
- un robinet d’arrêt de gaz “21” Ø1/2”
(10 et 13 litres) ou Ø 3/4” (16 l.).
- une douille coudée “22” Ø14-0,75
avec écrous et joints.
b) Gaz Butane-Propane
- une douille coudée Ø10-0,75 avec
écrous et joints.
Nota : Il est nécessaire d’employer un
détendeur d’un débit suffisant pour ali-
menter l’appareil (mini: 2,6 kg/h).
La longueur de la canalisation entre le
détendeur et l'appareil doit être infé-
rieure à 2 m.
Si l’appareil est alimenté en butane, il
est nécessaire de placer deux bou-
teilles en parallèle.
Fig. 3
Fig. 5
Fig. 2 a
B
597,5
32,5
AXE EAU
2) Raccordements eau froide - eau
chaude
Ce chauffe-bain à puissance modulan-
te est toujours équipé d’une valve à
pression normale.
Eau froide (fig. 4) :
- Un robinet d’arrêt d'eau à bille “23”
embout mâle Ø1/2” (10 et 13 litres)
ou Ø3/4” (16 l.), avec filtre et joint.
- Une douille coudée “24” avec écrou et
joint, pour raccordement tube Ø 14.
Eau chaude (fig. 4) :
- Une douille coudée “25” avec écrou et
joint, pour raccordement tube Ø 14.
Important : Bien nettoyer intérieure-
ment les canalisations d’eau et de gaz
avant de raccorder l’appareil.
3) Raccordement au conduit de
fumée
Raccorder l’appareil à un conduit
d’évacuation à l’aide d’un tuyau qualité
gaz normalisé d'un diamètre de :
- 10 CF PV : Ø110 mm,
- 13-16 CF PV : Ø125 mm,
Ce tuyau de raccordement s'emboîte à
l’intérieur de la virole du coupe-tirage.
Prévoir un pot de purge attenant au
conduit d’évacuation, afin de recueillir
les condensations éventuelles de la
cheminée (voir fig. 2).
Mise en service Voir page 4.
Vidange en cas de gel
S’il y a risque de gel, I’appareil doit
être vidangé.
Le chauffe-bain étant à l’arrêt, habilla-
ge retiré:
- Fermer le robinet d’arrêt d’eau.
- Ouvrir un robinet de puisage d’eau
chaude.
- Dévisser le bouchon «30”.
- Recueillir l’eau dans un récipient.
- Oter l’épingle 31, de fixation du dispo-
sitif ATS.
- Désemboîter le dispositif en tirant
dans le sens de la flèche (fig. 5).
Procéder à l’inverse pour remettre
le chauffe-bain en service.
Fig. 2
Fig. 4
20
20
Instructions
d'installation
63
ØA
10 L 110 319
13 L 125 375
16 L 125 431
Ø
611
32,5
597,5
220
A
100 mini
100 mini
AXE EAU
Réf. 91210-226b- 07/99 A5469 E15 R00
Mise en service
1) Vérifier si les robinets d’arrêt d’eau
et gaz montés sous l’appareil sont bien
ouverts. Pour un appareil alimenté en
butane ou en propane, ouvrir le déten-
deur.
2) Tournez le bouton “8” dans le sens
de la flèche. Le déclic en face du repè-
re « » (allumage piézo) provoque
l’étincelle d’allumage de la veilleuse
(fig. 5).
Remarque : ll se peut qu’il soit néces-
saire d’attendre quelques instants que
l’air soit chassé du tube de veilleuse
avant que celle-ci ne s’allume. Dans ce
cas, répéter la manœuvre.
3) La veilleuse étant allumée, le bouton
en face du repère « », attendre
quelques secondes pour armer la
sécurité thermocouple.
4) Tournez doucement le bouton “8”
dans le sens de la flèche jusqu’au
repère position plein gaz « »(fig. 6).
En cas d’extinction accidentelle du brû-
leur, attendre 5 minutes avant de
reprendre les manœuvres d’allumage.
Entretien
Démontage de l’habillage (page 3)
Vidange de l’appareil (page 3)
Entretien approfondi
Lors d’un entretien approfondi, les opé-
rations suivantes doivent être faites:
- Le nettoyage de l’échangeur, à
l’exclusion du détartrage éventuel
qui peut être effectué dans nos ate-
liers, et des conduits de gaz brûlés
de l’appareil. Les matières ainsi
enlevées sont récoltées par aspira-
teur.
- Le nettoyage du brûleur.
- Le nettoyage de l’organe d’allumage
(veilleuse) .
- La vérification de l’étanchéité du cir-
cuit des gaz brûlés de l’appareil.
- La vérification de l’étanchéité du cir-
cuit d’eau.
- La vérification, par essai, du bon
fonctionnement de l’appareil.
- Le débit correct du brûleur.
- Le fonctionnement du système d’allu-
mage.
Fig. 7
Fig. 5
Fig. 6
8
8
Changement de gaz
De gaz naturel en Butane - Propane et
vice-versa (fig. 7, 8 et 9)
- Fermer le robinet d’arrêt de gaz et ôter
l’habillage (voir fig. 3).
- Déconnecter le thermocouple “A” et le fil
d’électrode “B”.
- Dévisser les deux vis “C”.
- Dévisser les deux vis “D” et ôter la nour-
rice “6”.
- Dévisser les deux vis “E” et ôter le brû-
leur en tirant vers soi.
- Dévisser les quatre vis “F” et ôter l’emba-
se du brûleur.
Changement de l’injecteur de veilleuse :
- Desserrer l’écrou de fixation “G” de
l’électrode d’allumage et faire glisser
l’électrode vers le bas, hors de son sup-
port.
- Desserrer les deux écrous “H” du tube
de veilleuse.
- Ôter le tube, changer l’injecteur
- Replacer le tube et resserrer les deux
écrous “H”.
- Refixer l’électrode d’allumage sur son
support en serrant l’écrou “G”.
Changement du clapet gaz principal :
- Ôter le ressort “J” et l’appui de ressort.
- Changer le clapet gaz “K”.
- Replacer l’appui de ressort et le ressort
“J”.
- Remonter l’embase de brûleur et serrer
les quatre vis “F”.
- Remonter le brûleur et revisser les deux
vis “E”.
- Reconnecter le thermocouple “A” et le fil
d’électrode “B”.
- Changer le joint de nourrice “L”.
- Remonter la nouvelle nourrice équipée
des injecteurs appropriés et éventuelle-
ment de l’opercule correspondant, serrer
les deux vis “D” et les deux vis “C”.
Changement du clapet gaz progressif :
- Ôter la plaque latérale en dévissant ses
2 vis de fixation, retirer le clapet progres-
sif.
- mettre en place le nouveau clapet en uti-
lisant la nouvelle garniture et le joint
liège fournis avec l’équipement de chan-
gement de gaz .
- replacer la plaque latérale à l’aide de ses
2 vis de fixation.
Nota : Mettre en place l’étiquette gaz cor-
respondant au gaz pour lequel l’appareil
est réglé.
Fig. 8
Fig. 9
CHAFFOTEAUX & MAURY
BP 64
78403 CHATOU Cedex
Tél. : 01 34 80 59 00
Fax Services commerciaux : 01 34 80 59 28
Fax Services techniques : 01 34 80 57 07