Instructions
techniques d’installation
et d’entretien
Chaudière au sol à condensation
à chambre étanche
type C ux forcé
Technische Anleitungen
zur Installation
und Wartung
Raumluftunabhängiges
Brennwert-Standgerät des Typs C
mit mechanischem Zug
Technische instructies
voor de installatie en het
onderhoud
Condensatie vloerketel met
gesloten verbrandingsruimte
type C geforceerde doorstroming
PHOENIX GREEN 40 kW
FR
BE
DE
2
généralités
SOMMAIRE
Généralités ...............................................................................2
Recommandations générales
Mesures de sécurité .............................................................3
Description du produit ........................................................4
Vue globale
Données techniques ...................................................................6
Installation ................................................................................7
Avertissements avant l’installation
Distances minimales
Positionnement
Raccordement hydraulique
Schéma hydraulique ...................................................................9
Connexions électriques ........................................................... 10
Bornier
Schéma électrique ................................................................... 11
Raccordement du Clima manageret de la sonde extérieure 12
Connexion des thermostats
Connexions du circulateur externe ........................................ 13
Raccordement thermostat de sûreté
Raccordement thermostat d’ambiance
Raccordement conduits aspiration et évacuation gaz brûlés 13
Tableau des types d’aspiration/évacuation
Types d’aspiration/évacuation
................................................ 15
Mise en fonction ................................................................. 16
Procédure d’allumage
Af chage du menu
Enregistrement des paramètres
Types d’installation ................................................................... 18
Mise en service ........................................................................ 20
Démarrage
Contrôle des réglages du gaz et analyse de la combustion 21
Analyse de la combustion et réglage débit thermique maxi-
mal
Analyse de la combustion et réglage
au débit thermique minimum .................................................. 22
Réglage de la puissance maximale en chauffage
Changement de gaz
................................................................ 23
Tableau récapitulatif pour la transformation du gaz ............. 24
Systèmes de protection et de sécurité ...................... 25
Arrêt de sécurité
Arrêt de blocage
Fonction hors gel
Surchauffe et évacuation des fumées
Tableau récapitulatif des codes d’erreur
Manutention .......................................................................... 26
Instructions pour l’ouverture de la jaquette
et l’inspection intérieure
Nettoyage de l’échangeur primaire
........................................ 27
Nettoyage du siphon
Test de fonctionnement
Purge
Position des sondes
................................................................. 28
Symboles utilisés sur la plaquette portant les cara-
ctéristiques ........................................................................... 29
L’installation et la première mise en service de la chaudière
doivent être effectuées par un professionnel conformément
aux réglementations en matière d’installation en vigueur
dans le pays et aux réglementations éventuelles des
autorités locales et des organismes préposés à la santé
publique.
Après l’installation de la chaudière, l’installateur doit
remettre à l’utilisateur nal le certi cat de conformité
ainsi que le manuel d’utilisation, et l’informersur
le fonctionnement de la chaudièreainsi que sur les
dispositifs de sécurité.
Conseils pour l’installateur
Cet appareil sert à produire de l’eau chaude à usage
domestique.
Il doit être raccordé à une installation de chauffage adapté à
ses performances et à sa puissance.
Toute utilisation autre que celle prévue est interdite. Le
fabricant ne peut en aucun cas être tenu responsable de
dommages dérivant d’une utilisation impropre, incorrecte et
déraisonnable ou du non-respect des instructions contenues
dans cette notice.
L’installation, l’entretien et toute autre intervention doivent
être effectués conformément aux normes en vigueur et aux
indications fournies par le fabricant. Le fabricant décline
toute responsabilité en cas de dommages subis par des
personnes, des animaux ou des biens des suites d’une
mauvaise installation de l’appareil. La chaudière est livrée
sur une palette dans un emballage en carton. Au moment
du déballage, s’assurer que l’appareil est en bon état et
accompagné de tous ses composants. A défaut, s’adresser
au fournisseur.
Les éléments d’emballage (agrafes, sachets plastique,
polystyrène expansé, etc.) représentent un danger pour les
enfants. Ne pas les laisser à leur portée.
En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement, éteindre
l’appareil et fermer le robinet du gaz. Ne pas essayer de le
réparer soi-même, faire appel à un professionnel quali é.
Avant toute intervention d’entretien/réparation de la chaudière,
couper l’alimentation électrique en amenant l’interrupteur
bipolaire extérieur à la chaudière sur “OFF”.
Pour toute réparation, faire appel à un technicien quali é et
exiger l’utilisation de pièces détachées originales. Le non-
respect de ce qui précède peut compromettre la sécurité de
l’appareil et faire déchoir toute responsabilité du fabricant.
En cas de travaux ou d’opérations d’entretien de structures
placées près des conduits ou des dispositifs d’évacuation de
fumées et de leurs accessoires, éteindre l’appareil en amenant
l’interrupteur bipolaire extérieur sur OFF et en fermant le
robinet du gaz. Une fois que les travaux sont terminés, faire
véri er par un professionnel le bon état de fonctionnement
des conduits et des dispositifs.
Pour le nettoyage des parties extérieures, éteindre la
chaudière et amener l’interrupteur extérieur sur “OFF”.
Nettoyer avec un chiffon imbibé d’eau savonneuse. Ne pas
utiliser de détergents agressifs, d’insecticides ou de produits
toxiques. Pour un fonctionnement sûr, écologique et une
économie d’énergie, veiller au respect de la réglementation
en vigueur.
En cas d’utilisation de kits ou d’options, il est recommandé de
n’utiliser que des produits originaux.
Certi cation CE
La marque CE garantit que l’appareil répond aux exigences
de la directive 90/396/CEE sur les appareils au gaz, aux
dispositions essentielles de la directive 89/366/CEE sur la
compatibilité électromagnétique ainsi que celles de la directive
92/42/CEE sur le rendement.
3
généralités
Normes de sécurité
Légende des symboles :
Le non-respect des avertissements comporte un risque
de lésions et peut même entraîner la mort.
Le non-respect de l’avis de danger peut porter atteinte et
endommager, gravement dans certains cas, des biens,
plantes ou animaux.
Installer l’appareil sur une paroi solide, non soumise
aux vibrations.
Fonctionnement bruyant
Ne pas endommager, lors du forage de la paroi, les
câbles électriques ou les tuyaux.
Electrocution par contact avec des conducteurs sous
tension. Explosions, incendies ou intoxications suite à
une fuite de gaz émanant des conduites endommagées.
Dommages aux installations existantes. Inondations
suite à une fuite d’eau provenant des conduites
endommagées.
Effectuer les raccordements électriques à l’aide de
conducteurs de section adéquate.
Incendie suite à surchauffe provoquée par le passage de
courant électrique dans des câbles sous-dimensionnés.
Protéger les câbles de raccordement de manière à
éviter qu’ils ne soient endommagés.
Electrocution par contact avec des conducteurs sous
tension. Explosions, incendies ou intoxications suite à
une fuite de gaz émanant des conduites endommagées.
Inondations suite à une fuite d’eau provenant des
conduites endommagées.
S’assurer que la pièce et les installations auxquelles
raccorder l’appareil sont bien conformes aux
réglementations applicables en la matière.
Electrocution par contact avec des conducteurs sous
tension mal installés. Dommages à l’appareil en raison
de conditions de fonctionnement inadéquates.
Utiliser des accessoires et du matériel manuel propre
à l’utilisation (veiller à ce que l’outil de ne soit pas
détérioré et que la poignée soit correctement xée
et en bon état), utiliser correctement ce matériel,
protéger contre toute chute accidentelle, ranger
après utilisation.
Lésions personnelles provoquées par la projection
d’éclats ou de fragments, inhalation de poussières,
cognements, coupures, piqûres, abrasions Dommages
à l’appareil ou aux objets à proximité en raison de
projection de débris ou de fragments, coups, incisions.
Utiliser des équipements électriques adéquats
(s’assurer notamment que le câble et la che
d’alimentation sont en bon état et que les parties à
mouvement rotatif ou alternatif sont bien xées), les
utiliser correctement, ne pas gêner pas le passage
en laissant traîner le câble d’alimentation, les xer
pour éviter leur chute, les débrancher et les ranger
après utilisation.
Lésions personnelles provoquées par la projection
d’éclats ou de fragments, inhalation de poussières,
cognements, coupures, piqûres, abrasions, bruit,
vibrations. Dommages à l’appareil ou aux objets à
proximité en raison de projection de débris ou de
fragments, coups, incisions.
Assurez-vous de la stabilité des échelles portatives,
de leur résistance, du bon état des marches et de
leur adhérence. Veiller à ce qu’une personne fasse
en sorte qu’elles ne soient pas déplacées quand
quelqu’un s’y trouve.
Lésions provoquées par chute d’une hauteur élevée ou
par coupure (échelle pliante).
Veiller à ce que les échelles mobiles soient stables,
suf samment résistantes, avec des marches en bon
état et non glissantes, qu’elles disposent de garde-
fou le long de la rampe et sur la plate-forme.
Lésions provoquées par la chute d’une hauteur élevée.
Faire en sorte que, lors de travaux en hauteur
(généralement en cas d’utilisation en présence
de dénivelés supérieurs à 2 m), une rambarde
de sécurité encadre la zone de travail ou que les
équipements individuels permettent de prévenir
toute chute, que l’espace parcouru en cas de chute
ne soit pas encombré d’objets dangereux, et que
l’impact éventuel soit amorti par des supports semi-
rigides ou déformables.
Lésions provoquées par la chute d’une hauteur élevée.
S’assurer que le lieu de travail dispose de
conditions hygiéniques et sanitaires adéquates en
ce qui concerne l’éclairage, l’aération, la solidité des
structures, les issues de secours.
Lésions personnelles provoquées par cognements,
trébuchements, etc.
Protéger par du matériel adéquat l’appareil et les
zones à proximité du lieu de travail.
Endommagement de l’appareil ou des objets avoisinants
par projection d’éclats, coups, entailles
Déplacer l’appareil avec les protections qui
s’imposent et un maximum de précaution.
Endommagement de l’appareil ou des objets avoisinants
par suite de heurts, coups, entailles, écrasement
Pendant les travaux, se munir de vêtements et
d’équipements de protection individuels.
Lésions personnelles provoquées par électrocution,
projection d’éclats ou de fragments, inhalation de
poussières, cognements, coupures, piqûres, abrasions,
bruit, vibrations.
Faire en sorte que le rangement du matériel et
des équipements rende leur manutention simple
et sûre, éviter de former des piles qui risquent de
s’écrouler.
Endommagement de l’appareil ou des objets avoisinants
par suite de heurts, coups, entailles, écrasement
Les opérations internes à l’appareil doivent être
effectuées avec le soin nécessaire permettant d’éviter
de brusques contacts avec des pièces pointues.
Lésions personnelles par suite de coupures, piqûres,
abrasions.
Rétablir toutes les fonctions de sécurité et de contrôle
concernées par une intervention sur l’appareil et
s’assurer de leur bon fonctionnement avant toute
remise en service
Explosions, incendies ou intoxications dus à des fuites
de gaz ou à une mauvaise évacuation des fumées.
Dommages ou blocage de l’appareil en raison de
conditions de fonctionnement incontrôlées.
Vider les composants pouvant contenir de l’eau
chaude, activer au besoin les évents, avant toute
intervention
Lésions personnelles dues à brûlures.
Procéder au détartrage des composants en suivant
les recommandations de la che de sécurité du
produit utilisé, aérer la pièce, porter des vêtements
de protection, éviter de mélanger des produits entre
eux, protéger l’appareil et les objets avoisinants.
Lésions personnelles par contact de la peau et des yeux
avec des substances acides, inhalation ou ingestion
d’agents chimiques nocifs. Dommages à l’appareil ou
aux objets à proximité en raison de la corrosion par des
substances acides.
En cas de présence d’une odeur de brûlé ou de fumée
s’échappant de l’appareil, couper l’alimentation
électrique, ouvrir les fenêtres et appeler un
technicien
Lésions personnelles en raison de brûlures, inhalation
de fumée, intoxication.
4
description du produit
Vue globale
1
3
4
5
6
7
8
9
13
14
15
16
17
18
19
20
23
24
25
22
21
11
12
10
2
Légende
1. Raccordements hydrauliques
2. purgeur air manuel
3. raccord évacuation gaz brûlés
4. support du brûleur
5. échangeur
6. tuyau de récupération de la
condensation
7. thermostat de surchauffe
8. sonde départ NTC
9. sonde retour NTC
10. siphon de récupération de la
condensation
11. tuyau d’évacuation de la
condensation
12. pressostat de minima
13. tuyau de gaz
14. vanne de gaz
15. silencieux
16. diffuseur
17. collecteur mélange air/gaz
18. ventilateur
19. sonde de détection
20. allumeur
21. sonde d’allumage
22. sonde fumées
23. raccordement au gaz
24. prise d’analyse des fumées
25. collecteur des fumées
600
ø125
ø80
128
340 260
850 74
600
Dimensions
5
description du produit
Légende :
A- Touche ON/OFF / Led
B- Touche d’activation TIMER
ballon / Led
C- Touche reset/ Led
D- Horloge programmateur
(option)
E- Mannechauffage
F- Touche SET
G- Touche +
H- Touche -
I- Touche Menu
L- Écran LCD
!"#
%&'(),$
MIN
MAX
OFF
MIN
MAX
RESET
OFF
Tableau de commande
Écran tableau de commande
12 7
6
5
4321
1011 9 8
Légende :
1- premier chiffre
2- deuxièmechiffre
3- troisième chiffre
4- quatrième chiffre
5- activation du chauffage
6- fonction hors gel
7- demande de chaleur
8- fonction ramonage
9- blocage surchauffe
10- blocage volatile/menu
avec paramètres
personnalisables
11- blocagepour échec de
l’allumage/décollement de
la amme
12- brûleur allumé avec
indicateur de puissance
6
description du produit
Données techniques
NOTES GEN.
Nom du modèle 40 kW
Certi cation CE (pin) 0085B00234
Type de chaudière C
PRESTATIONS ÉNERGÉTIQUES
Débit thermique nominal max/min (Hi) KW 39 / 7,8
Débit thermique nominal max/min (Hs) KW 43,3 / 8,7
Puissance thermique max/min KW 37,9 / 7,5
Rendement de combustion (aux fumées) % 97,6
Rendement au débit thermique nominal (60/80 °C) Hi/Hs % 97,3 / 87,6
Rendement au débit thermique nominal (30/50°C)(condensation) Hi/Hs % 105,2 / 87,6
Rendement 30 % à 30 °C (condensation) Hi/Hs % 108,5 / 90,4
Rendement 30% à 47°C Hi/Hs % 102,9 / 92,7
Rendement au minimum Hi/Hs % 95,6 / 86,1
Étoiles de rendement énergétique (dir. 92/42/CEE) * * * *
Perte maximale de chaleur au niveau du manteau (TT=50 °C) % 0,3
Perte au niveau de l’évacuation du brûleur en fonction % 2,4
Perte au niveau de l’évacuation du brûleur à l’arrêt % 0,4
EMISSIONS
Débit maximal des fumées (G20) kg/h 63,6
Prévalence résiduelle d’évacuation mbar 1,4
Températures des fumées G20 °C 67,5
Teneur en CO
2
G20 % 8,55
Contenance en CO (0%O
2
) ppm 64,5
Teneur en O
2
%5,3
Classe Nox 5
Excès d’air 33,3
Température minimale de l’environnement °C 5
CIRCUIT DE
CHAUFFAGE
Pression maximale de chauffage bar 3
Température de chauffage max/min(Plage haute température) °C 90 / 26
Température de chauffage max/min (plage basse température) °C 56 / 25
Production maximale condensats l/h 4,27
CARACTERISTIQU
ESÉLECTRIQUES
Tension/fréquence d’alimentation V/Hz 230 / 50
Puissance électrique absorbée totale W62
Niveaux de protection de l’installation électrique
IP X4D
Poids kg 65
Dimensions (L x H x P) mm 600x850x600
7
installation
Avertissements avant l’installation
Cette chaudière sert à chauffer l’eau à une température
inférieure à la température d’ébullition.
Elle doit être raccordée à une installation de chauffage
adaptée à ses performances et à sa puissance.
Avant de relier la chaudière, il est nécessaire de :
- rincer minutieusement les tuyauteries des installations
pour éliminer tous résidus de letage ou soudure et toutes
saletés qui pourraient compromettre le bon fonctionnement
de la chaudière ;
- véri er la prédisposition de la chaudière pour le
fonctionnement avec le type de gaz disponible (lire les
indications gurant sur l’étiquette de l’emballage et sur la
plaque portant les caractéristiques de la chaudière) ;
- contrôler que le tuyau d’évacuation de la fumée ne présente
aucune éra ure et que l’évacuation d’autres appareils n’y
est pas reliée sauf si celui-ci a été réalisé à d’autres ns
conformément aux normes en vigueur ;
- veiller à ce qu’en cas de raccordement à des tuyaux
d’évacuation de la fumée existants, ceux-ci soient
parfaitement propres et ne présentent aucune scorie car si
celles-ci se détachent, elles pourraient empêcher le passage
des fumées et mettre les habitants en danger ;
- veiller à ce qu’en cas de raccordement à des tuyaux
d’évacuation de la fumée non adaptés, un tuyau intérieur ait
été posé ;
- en cas d’eaux très dures, il y a risque d’entartrage et de
diminution par conséquent de l’ef cacité de fonctionnement
des composants de la chaudière.
Les appareils de type C, dont la chambre de combustion et
le circuit d’alimentation d’air sont étanches, ne présentent
aucune limitation due aux conditions d’aération et au volume
de la pièce.
Pour ne pas compromettre le fonctionnement de la chaudière,
le lieu de l’installation doit correspondre à la température limite
de fonctionnement et être protégé de manière à ce que la
chaudière n’entre pas directement en contact avec les agents
atmosphériques.
La chaudière a été conçue pour une installation au sol. Elle ne
peut donc pas être installée au mur.
La chaudière doit être installée sur une base pouvant en
supporter le poids.
Une ouverture respectant les distances minimales a été
prévue pour permettre l’accès aux pièces de la chaudière.
C
B
B
A
ATTENTION
Aucun objet in ammable ne doit se trouver à proximité
de la chaudière.
S’assurer que l’environnement de l’appareil et les
installations où il sera raccordé sont conformes aux
normes en vigueur.
Si des poussières et/vapeurs nocives se trouvent dans
le local où la chaudière est installée, celle-ci devra
fonctionner à l’aide d’un autre circuit d’air.
L’installation et la première mise en service de la
chaudière doivent être effectuées par un professionnel
conformément aux réglementations en matière
d’installation en vigueur dans le pays et aux
réglementations éventuelles des autorités locales et des
organismes préposés à la santé publique.
Distances minimales
A n de permettre l’entretien de la chaudière, il est
nécessaire de respecter les distances minimales gurant
dans le schéma.
Pour positionner la chaudière correctement, utiliser un
niveau à bulle.
A = 350 mm
B = 0 mm
C = 800 mm
8
installation
avertissements avant l’installation
RÉGLEMENTATION
Seul un installateur quali é peut installer et mettre en service
cet appareil, en se conformant aux règles de l’art.
Notre garantie est subordonnée à cette condition.
L’installation des chaudières à gaz est régie par les normes
NBN D 51-003 et D 30-003 concernant les installations de
gaz.
Lors de l’installation, il y a lieu de prévoir immédiatement en
amont de l’appareil un robinet d’arrêt gaz agréé AGB (non
fourni).
Dans le cas d’installation d’une chaudière dans une salle de
bain ou dans une salle d’eau, elle doit être installée en dehors
du gabarit de sécurité se conformer au R.G.I.E.
Recommandation : si la région est exposée aux orages et
si les risques de foudre sont prévisibles (région réceptive aux
orages, installation isolée en bout de ligne, etc.), prévoir une
protection spéci que de l’installation car notre garantie ne peut
s’appliquer aux composants électroniques que si l’installation
est munie d’un parafoudre ou d’un régulateur de tension.
Remarque importante pour les appareils destinés à être
installés en Belgique
L’expérience nous a révélé que des surpressions intervenaient
régulièrement dans les circuits hydrauliques en Belgique,
notamment suite à des coups de bélier. Il est donc impératif,
lors de l’installation de notre matériel, de monter en amont de
nos boilers ou chaudières, un réducteur de pression limitant
cette pression au maximum prévu dans la notice, une marge
d’un bar n’étant d’ailleurs pas super ue.
Par ailleurs, il y a également impérativement lieu d’installer un
clapet anti-retour cf règlement Belgaqua).
A noter qu’en cas ou les présentes recommandations n’auraient
pas été suivies à la lettre, ni la garantie, ni la responsabilité
de notre rme en tant que constructeur ou importateur des
appareils en question, ne pourraient être invoquées, en cas
de problème consécutif à toute forme de surpression.
Les mesures préconisées rentrent de plain-pied dans les
“règles de l’art” à suivre lors de l’installation de la chaudière.
Protection du réseau d’eau potable
Une protection conforme à l’article 27 du règlement
BELGAQUA est à prévoir.
Cette chaudière est équipée d’un disconnecteur à zones de
pressions différentes répondant aux exigences fonctionnelles
de la norme, destiné à éviter les retours d’eau du chauffage
vers le réseau d’eau potable.
Ce disconnecteur doit faire l’objet d’un contrôle annuel
d’entretien. Il est recommandé de manoeuvrer une fois par
mois le robinet de remplissage de la chaudière a n d’éviter un
éventuel gommage du mécanisme.
IMPLANTATION DE LA CHAUDIERE
L’axe de la ventouse extérieure doit être placé à une distance
de 0,50 m au moins de toute baie ouvrante et à une distance
de 0,60 m minimum de tout ori ce de ventilation (selon le type
de sortie choisi, se reporter à la notice du kit d’évacuation et
réglementations locales et normes en vigueur).
- éviter l’installation de l’appareil dans des zones où l’air de
combustion contient des taux de chlore élevés (ambiance
de type piscine), et/ou d’autres produits nuisibles tels
que l’ammoniac (salon de coiffure), les agents alcalins
(laverie)...
- ne pas installer la chaudière au dessus des plaques de
cuisson, du four, et en général au dessus de tout équipement
produisant des vapeurs grasses qui risqueraient, par
encrassement, d’en altérer le fonctionnement.
- Prévoir une paroi et des xations permettant de supporter
le poids de la chaudière (poids : 145 kg environ).
- Prendre des précautions pour limiter les nuisances
acoustiques.
CONCEPTION ET RÉALISATION DE L’INSTALLATION
Circuit d’eau chaude sanitaire
Dans le cas d’une dureté de l’eau supérieure à TH25, prévoir
un traitement de l’eau.
En cas de présence d’un clapet anti-retour, un dispositif
permettant l’expansion est nécessaire (disponible en option).
Circuit de chauffage central
Débit de circulation : lors du dimensionnement, bien veiller
au respect du débit minimal : 300 I/h, robinets thermostatiques
fermés.
Précautions contre la corrosion
Des incidents de fonctionnement, dûs à la corrosion sont
susceptibles de se produire lorsque l’installation est réalisée
avec des éléments hétérogènes.
Pour éviter ces problèmes il est souhaitable d’utiliser un
inhibiteur de corrosion.
Prendre toute précaution pour éviter que l’eau traitée ne
devienne agressive. Installation ancienne : placer un pot
de décantation sur le retour et au point bas, et prévoir un
traitement approprié du circuit.
Recommandation : prévoir des purgeurs sur tous les
radiateurs et aux points hauts de l’installation ; ainsi que des
robinets de vidange aux points bas.
Circuit de combustion :
Le taux de soufre du gaz utilisé doit être inférieure aux normes
européennes en vigueur : maximum de pointe dans l’année
pendant un court temps : 150 mg/m3 de gaz et moyenne dans
l’année de 30 mg/m3 de
Les conduits d’évacuation et de prise d’air homologués
par Chaffoteaux & Maury sont les seuls autorisés.
9
installation
Raccordement du gaz
La chaudière a été conçue pour une utilisation avec les gaz
gurant dans les catégories présentées dans le tableau
suivant.
PAYS MODÈLE CATÉGORIES
FR 40 kW II2ESI3P
BE 40 kW I2E(s)B
LU 40 kW II2E3P
Véri er à l’aide des plaquettes apposées sur l’emballage et
sur l’appareil que la chaudière est destinée aux pays dans
lequel elle devrait être installée et que la catégorie de gaz
pour laquelle la chaudière a été conçue correspond à l’une
des catégories autorisées dans le pays de destination.
Le circuit d’arrivée du gaz doit être réalisé selon les normes
spéci ques et ses dimensions doivent y être conformes. Il faut
également considérer la puissance maximale de la chaudière
et veiller à ce que les dimensions et le raccordement du
robinet de fermeture soient corrects.
Avant l’installation, il est conseillé de procéder à un nettoyage
minutieux des arrivées de gaz a n de retirer les éventuels
résidus qui pourraient compromettre le fonctionnement de la
chaudière.
Il est nécessaire de véri er si le gaz distribué correspond à
celui pour lequel la chaudière a été conçue (voir étiquette sur
la chaudière).
Il est également important de véri er la pression du gaz
(méthane ou LPG) qui sera utilisé pour l’alimentation de la
chaudière car si s’avère est insuf sante, cela risque de réduire
la puissance du générateur et gêner l’utilisateur.
Raccordement hydraulique
Sur le schéma sont présentés les raccordements à l’eau et au
gaz de la chaudière.
Pour les dimensions des tuyaux et des corps radiants de
l’installation de chauffage, l’on prend en considération la
valeur de prévalence résiduelle en fonction du débit demandé
selon les valeurs présentées sur le graphique du circulateur.
Nettoyage de l’installation de chauffage
Dans le cas d’une installation sur d’anciennes infrastructures,
l’on relève souvent la présence de substances ou d’additifs
dans l’eau qui pourraient avoir une in uence négative sur le
fonctionnement et la durée de vie de la nouvelle chaudière.
Avant de la changer, il est conseillé de procéder à un nettoyage
de l’installation a n de retirer les éventuels résidus qui
pourraient compromettre le fonctionnement de la chaudière.
Veiller à ce que le vase d’expansion dispose d’une capacité
suf sante pour le volume d’eau de l’installation.
Purge de l’air de l’installation de chauffage
Pour purger complètement l’air se trouvant dans la chaudière
et l’installation de chauffage, il faut relier le circulateur externe
aux bornes en suivant les couleurs et les chiffres gurant sur
le bornier.
BLEU (neutre) = borne 7
MARRON (phase) = borne 8
JEUNE/VERT (terre) = borne 9
Après avoir sélectionné le fonctionnement en continu de la
post-circulation par le biais du menu 4, paramètre 0, valeur 0,
sur le panneau de commande, le circulateur commencera à
fonctionner en continu et procèdera à la purge de l’installation.
Au terme de la purge d’air, il faut ramener la post-circulation à
sa valeur initiale par le biais du menu 4 paramètre 0, valeur 1
sur le panneau de commande.
Chauffage au sol
En cas d’installation de chauffage au sol, monter
un thermostat de sécurité adéquat sur le départ de
l’installation.
Pour le raccordement du thermostat de sécurité au sol,
consulter le paragraphe sur les raccordements électriques.
Une température de départ trop élevée entraîne l’arrêt de la
chaudière tant en mode Eau chaude qu’en mode Chauffage.
L’écran af che le code d’erreur “E33”.
Pour rétablir le fonctionnement, attendre que la température
de départ diminue puis appuyer sur la touche RESET.
Au cas où le thermostat ne pourrait pas être installé, l’installation
au sol devra être protégée par une soupape thermostatique
ou un by-pass de sécurité manuel qui empêche l’envoi d’un
ux d’eau trop chaude vers l’installation.
Raccordement à l’eau
12 3
1. retour
2. départ
3. tuyau gaz
10
installation
2 9 10 11 121
131417 151618
3 4 75 6 8
Légende
1.sonde fumées
2.sonde fumées
3. désaérateur échangeur
primaire
4. échangeur primaire
5. brûleur
6. ventilateur
7. diffuseur
8. vanne de gaz
9. alimentation de gaz
10. départ chaudière
11. vanne de sécurité 3 bar
12. retour chauffage
13. décharge vannes de sécurité
14. pressostat de minima
15. NTC départ chaudière
16. clixon de sécurité
17. NTC retour chaudière
18. siphon évacuation
condensats
Schéma hydraulique
11
installation
Bornier
Les prises multiples, rallonges et adaptateurs sont interdits.
Il est interdit d’utiliser les câbles de l’installation hydraulique,
de chauffage ou du gaz pour la mise à la terre de l’appareil.
La chaudière n’est pas protégée contre la foudre.
S’il faut changer les fusibles, utiliser des fusibles de 2A
rapides.
ATTENTION
Pour le raccordement et le placement des
câbles des périphériques en option, consulter
les avertissements relatifs à l’installation des
périphériques.
ATTENTION
Avant toute manipulation sur la chaudière,
débrancher l’alimentation électrique au moyen de
l’interrupteur bipolaire externe.
Raccordements électriques
Pour une plus grande sécurité, faire effectuer un contrôle
rigoureux de l’installation électrique par un personnel quali é.
Le constructeur n’est pas responsable des éventuels
dommages provoqués par une installation qui n’a pas été
reliée à la terre ou en raison d’anomalies au niveau de
l’alimentation électrique.
Véri er que l’installation est adaptée à la puissance maximale
absorbée par la chaudière et indiquée sur la plaquette. Veiller
à ce que la section des câbles soit adéquate et en tout cas
supérieure
à 1,5 mm
2
. Il est indispensable de relier l’appareil à une
installation de mise à la terre ef cace pour garantir la sécurité
de l’appareil.
Raccorder le câble d’alimentation à un réseau 230V-50Hz et
veiller à respecter la polarisation L-N et le raccordement à la
terre.
Important !
Les raccordements électriques doivent être réalisés à
l’aide d’un raccordement xe (ne pas utiliser de prise
mobile) et dotés d’un interrupteur bipolaire disposant
d’une distance d’ouverture des contacts d’au moins 3
mm.
12
installation
1
CN7
BORNIER
CARTE ACO
DISPLAY C&M
HORLOGE (option)
CN12
CN8
CN11
TIMER
CN9
CN10
1
FLOOR
ROOM
FUSE
FUSE
N
N
L
L
CN16
CN4
123456789
1011
12
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
CN5
CN1
CN2
CN3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10111213141516171819202122232425262728
1
1
2
3
4
5
6
2
3
4
5
6
5
4
3
2
1
Sonde retour
Sonde de fumée
Clixon de
sécurité
Pressostat
pression
minimale
Sonde de
refoulement
Sonde d'allumage
Transformateur
d’allumage 230 VAC
LN
Circulateur
chaudière
230 VAC
Electrovanne
gaz 230 VAC
Moteur
ventilateur
GND
HALL
+UB
PWM
Sonde
d'ionisation
LN
Connecteur
3V
GND
LOW VOLT TIMER
(!)
Carte supplémentaire pour le raccordement
du CLIMA MANAGER.
En cas d'installation, relier les bornes A
aux bornes 15-16 (Clima Manager) et les
bornes B aux bornes 17-18 (sonde exterieure)
(!)
2
1
4
3
2
1
4
3
Schéma électrique
Pour une plus grande sécurité, faire effectuer un contrôle
rigoureux de l’installation électrique par un personnel quali é.
Le constructeur n’est pas responsable des éventuels
dommages provoqués par une installation qui n’a pas été
reliée à la terre ou en raison d’anomalies au niveau de
l’alimentation électrique.
13
installation
ATTENTION
Avant toute manipulation sur la chaudière, débrancher
l’alimentation électrique au moyen de l’interrupteur
bipolaire externe.
Les prises multiples, rallonges et adaptateurs sont interdits.
Il est interdit d’utiliser les câbles de l’installation hydraulique,
de chauffage ou du gaz pour la mise à la terre de l’appareil.
La chaudière n’est pas protégée contre la foudre.
En cas de remplacement des fusibles, utiliser des fusibles
rapides équivalents.
Raccordement du Clima manager et de la sonde
extérieure
Pour raccorder le Clima manager et la sonde extérieure,
procéder comme suit :
- débrancher électriquement la chaudière
- retirer le manteau frontal et déconnecter le faston du l de
terre, ouvrir le bandeau en dévissant les deux vis de xation,
accéder à la carte électronique en retirant le couvercle à
l’arrière du bandeau
- insérer la carte dans la borne CN6 de la carte
électronique.
- connecter une paire de ls aux bornes A de la carte (Clima
manager), connecter une deuxième paire de ls de couleur
différente aux bornes B (sonde extérieure)
- faire passer les ls de la carte dans la partie inférieure du
boîtier, à travers la ssure dans le plastique. Refermer le
couvercle et le bandeau
- retirer le couvercle du bornier, retirer le couvercle de la carte
clip-in, déconnecter le câble pour l’écran de la carte
- relier les ls de la carte au bornier, borne A (Clima manager)
aux bornes 15 et16, borne B (sonde extérieure) aux bornes
17 et 18. Reconnecter l’écran à la carte électronique et
fermer le couvercle antérieur
- introduire les câbles du Clima manager et de la sonde
extérieure dans la chaudière par le biais des guide-câbles
se trouvant sur le plateau.
- desserrer le serre-câble à l’aide d’un tournevis et insérer
les câbles en provenance du Clima manager et de la sonde
extérieure
- serrer les bornes en suivant les numéros du bornier : Clima
manager aux bornes 15 et16, sonde extérieure aux bornes
17 et 18,
- une fois les câbles installés, serrer à nouveau le pince-câble.
Veiller à ce que les câbles soient correctement connectés et
qu’ils ne soient pas soumis à une traction à l’ouverture ou à
la fermeture du bandeau.
- replacer le couvre-bornes, refermer le bandeau et le
manteau frontal en veillant à connecter le faston de terre.
Connexion des thermostats
Thermostat d’ambiance
Thermostat de surchauffe pour l’installation au sol
- débrancher électriquement la chaudière
- retirer le manteau frontal et déconnecter le faston du l
de terre, ouvrir le bandeau en dévissant les deux vis de
xation Enlevez le couvercle du bornier,
- introduire les câbles à l’arrière de la chaudière,
- dévisser le serre-câble à l’aide d’un tournevis et insérer les
câbles en provenance des thermostats milieu ambiant, du
thermostat de sécurité au sol.
ATTENTION : s’assurer à l’aide d’un multimètre que
les câbles reliés à la chaudière présentent un contact
propre (ouvert/fermé) et qu’il ne subsiste aucune tension
en provenance des appareils externes (thermostats,
chronothermostats, etc.).
S’il est impossible de disposer de signaux propres, l’isolation
de ceux-ci à l’aide de relais s’avèrera nécessaire.
- relier les câbles aux bornes en suivant la numérotation sur
le bornier
- une fois tous les câbles installés, serrer à nouveau le serre-
câble à l’aide d’un tournevis
- veiller à ce que les câbles soient correctement connectés
et qu’ils ne soient pas soumis à une traction à l’ouverture
ou à la fermeture du bandeau.
- replacer le couvre-bornes, refermer le bandeau et le
manteau frontal en veillant à connecter le faston de terre.
AB
C
14
installation
ATTENTION
Avant toute manipulation sur la chaudière, débrancher
l’alimentation électrique au moyen de l’interrupteur
bipolaire externe.
Raccordement du circulateur externe
(nécessaire au fonctionnement de la chaudière)
- débrancher électriquement la chaudière
- retirer le manteau frontal et déconnecter le faston du l
de terre, ouvrir le bandeau en dévissant les deux vis de
xation.
- enlevez le couvercle du bornier.,
- desserrer le serre-câble à l’aide d’un tournevis et insérer le
câble d’alimentation du circulateur
- relier les ls en respectant les couleurs et les numéros
gurant sur le bornier :
BLEU (neutre) = borne 10
MARRON (phase) = borne 11
JEUNE/VERT (terre) = borne 12
- xer à nouveau le serre-câble
- à ce stade, veiller à ce quele câble soit correctement serré
et qu’il ne subisse aucune tension lorsque le bandeauest
ouvert ou fermé
- refermer le bandeau et le manteau frontal en veillant à
connecter le faston de terre.
ATTENTION !
Le circulateur externe, s’il est commandé par la carte
interne de la chaudière, doit disposer des caractéristiques
de puissance et de fonctionnement compatibles :
- absorption électrique max 110 W
- débit max 1600 l/h
- tension 230 V/50 Hz
( il est aussi possible de gérer l’allumage du circulateur
à l’aide de relais)
Raccordement thermostat de sûreté
pour les installations à base température
(option)
Le thermostat de sûreté doit être installé si la chaudière est
reliée à une installation de chauffage à basse température.
Il doit être placé sur le collecteur de refoulement des
panneaux.
- débrancher électriquement la chaudière
- retirer le manteau frontal et déconnecter le faston du l
de terre, ouvrir le bandeau en dévissant les deux vis de
xation. Enlevez le couvercle du bornier,
- desserrer le serre-câble à l’aide d’un tournevis et insérer le
câble du thermostat de sûreté
- retirer le pontet et raccorder les ls aux bornes 21 et 22
- une fois le câble installé, serrer à nouveau le serre-câble à
l’aide du tournevis
- à ce stade, veiller à ce quele câble soit correctement serré
et qu’il ne subisse aucune tension lorsque le bandeauest
ouvert ou fermé
- refermer le bandeau et le manteau frontal en veillant à
connecter le faston de terre.
Raccordement thermostat d’ambiance
Le thermostat d’ambiance doit être installé pour commander
le fonctionnement de la chaudière en mode chauffage.
- débrancher électriquement la chaudière
- retirer le manteau frontal et déconnecter le faston du l
de terre, ouvrir le bandeau en dévissant les deux vis de
xation. Enlevez le couvercle du bornier,
- desserrer le serre-câble à l’aide d’un tournevis et insérer le
câble du thermostat d’ambiance
- raccorder les ls aux bornes 27 et 28
- une fois le câble installé, serrer à nouveau le serre-câble à
l’aide du tournevis
- à ce stade, veiller à ce quele câble soit correctement serré
et qu’il ne subisse aucune tension lorsque le bandeauest
ouvert ou fermé
- refermer le bandeau et le manteau frontal en veillant à
connecter le faston de terre.
15
installation
Raccordement conduit aspiration
et évacuation gaz brûlés
La chaudière est prévue pour fonctionnement de type B par
prélèvement de l’air ambiant et de type C par prélèvement de
l’air à l’extérieur.
Lors de l’installation d’un système d’évacuation, faire attention
à l’étanchéité pour éviter l’in ltration de fumée dans le circuit
d’air.
Les raccords installés à l’horizontale doivent être inclinés de 3
% vers le haut pour éviter que les condensats ne stagnent.
En cas d’installation de type B, le local où est installée la
chaudière doit disposer d’une amenée d’air adéquate dans le
respect des normes en vigueur en matière d’aération. Dans
les pièces soumises à un risque de vapeur corrosive (par
exemple les lavoirs, les salons de coiffure, les entreprises
de galvanisation…), il est très important d’utiliser l’installation
de type C. avec prélèvement d’air pour la combustion de
l’extérieur. De cette manière, la chaudière est protégée contre
les effets de la corrosion.
Pour la réalisation des systèmes d’aspiration/évacuation de
type coaxial, des accessoires originaux doivent être utilisés.
En cas de fonctionnement à la puissance thermique nominale,
les températures des gaz évacués ne dépassent pas 80°C,
veiller néanmoins à respecter les distances de sécurité
en cas de passage à travers des parois ou des matériaux
in ammables.
La jonction des tubes d’évacuation des fumées est réalisée à
l’aide d’une connexion mâle-femelle et d’un joint d’étanchéité.
Les branchements doivent être disposés à l’inverse du sens
d’écoulement de la condensation.
Type de raccordement de la chaudière au tuyau
d’évacuation de fumées
- raccordement coaxial de la chaudière au tuyau d’évacuation
de fumées d’aspiration/évacuation,
- raccordement double de la chaudière au tuyau d’évacuation
de fumées avec aspiration d’air de l’extérieur,
- raccordement double de la chaudière au tuyau d’évacuation
de fumées avec aspiration d’air de l’environnement.
Pour le raccordement de la chaudière au tuyau d’évacuation
de fumées, il faut toujours utiliser des produits résistant à
la condensation. Pour la longueur et les changements de
direction des raccordements, consulter le tableau reprenant
les types d’évacuation.
Evacuation de la condensation
La haute ef cacité énergétique produit de la condensation
qui doit être éliminée. Utiliser pour cela un tuyau plastique
placé de manière à éviter toute stagnation de condensation
à l’intérieur de la chaudière. Ce tuyau doit être raccordé à un
siphon d’évacuation avec possibilité de contrôle à vue.
Respecter les normes d’installation en vigueur dans le pays
d’installation et se conformer aux réglementations éventuelles
des autorités locales et des organismes préposés à la santé
publique.
Avant sa mise en service, le siphon de la chaudière doit être
rempli d’eau (dévisser, remplir d’eau et remettre en place).
Les kits de raccordement aspiration/évacuation des
fumées sont fournis séparément en fonction des exigences
d’installation. La chaudière est prévue pour un raccordement à
un système coaxial d’aspiration et d’évacuation des fumées.
Le raccordement de la chaudière au conduit de cheminée est
effectué sur tous les appareils au moyen de tubes coaxiaux
ø80/125 ou de tuyaux double ux ø 80/80.
En cas de perte de charge dans les conduits, consulter le
catalogue de fumisterie. La résistance supplémentaire doit
être prise en considération pour ces dimensions.
Pour la méthode de calcul, les valeurs des longueurs équiva-
lentes et les exemples, consulter le catalogue fumisterie
Tableau des types d’aspiration/évacuation
Type d’évacuation des gaz brûlés
Longueur maximale conduits amenée
d’air/évacuation (m)
Diamètre des
conduites(mm)
FSC 40 kW
MIN MAX
systèmes à tube
coaxial
C13 C33 C43 1 16 ø 80/125
B33 1 16 ø 80/125
C13 B33 1 4 ø 60/100
systèmes à con-
duits dissociés
C13 C23 C33 C43
S1 = S2
ø 80/80
0,5 23
C53 C83
1 + S2
ø 80/80
0,5 + 0,5 1 + 70
B23 1 47 ø 80
S1. aspiration de l’air - S2. évacuation fumées
16
installation
Air comburant prélevé dans le local
B23 Évacuation des fumées vers l’extérieur
Aspiration d’air dans l’environnement
B33 Évacuation des fumées dans le tuyau d’évacuation simple ou collectif
intégré à l’édi ce
Aspiration d’air dans l’environnement
Air comburant prélevé àl’extérieur
C13 Évacuation des fumées et aspiration de l’air par le mur externe du
champ de pression
C23 Évacuation des fumées et aspiration de l’air par le tuyau
d’évacuation des fumées
C33 Évacuation des fumées et spiration d’air à l’extérieuravec terminal
sur la toituredans le même champ de pression
C43 Évacuation des fumées et aspiration de l’air dans le tuyau
d’évacuation simple ou collectif intégré à l’édi ce
C53 Évacuation des fumées à l’extérieur et aspiration de l’air par le mur
externe du champ de pression
C83 Évacuation des fumées dans le tuyau d’évacuation simple ou collectif
intégré à l’édi ce
Aspiration de l’air à travers la paroi extérieure
Types d’aspiration/évacuation des fumées
17
mise en fonction
Procédure d’allumage
Appuyer sur la touche ON/OFF sur le tableau de commande
pour allumer la chaudière (voyant vert allumé). L’écran af che
00:00
En laissant la fonction Chauffage désactivée (vanne tournée
dans le sens anti-horaire), l’écran LCD indique les éléments
suivants :
- un code d’erreur et le symbole qui lui est associé,
- le symbole anti-gel, si la fonction est active et un des deux
codes relatifs à l’antigel
05: circulation de l’eau
06: circulation de l’eau et brûleur allumé
Réglage de l’heure :
- appuyer pendant 5 secondes sur la touche SET. Les deux
numéros à gauche commenceront à clignoter. Régler l’heure
à l’aide des touches (+) et (-).
Appuyer sur la touche SET. Les deux numéros à droite
commenceront à clignoter. Régler les minutes à l’aide des
touches (+) et (-)
Appuyer 5 fois sur la touche SET pour sortir. L’écran indique
l’heure actuelle.
Af chage du menu
Pour accéder aux 6 menus, appuyer simultanément sur les
touches + et - pendant 5 secondes.
Pour naviguer dans les menus, appuyer sur la touche Menu.
Pour revenir à l’af chage de départ, appuyer sur la touche
Menu pendant 3 secondes.
Si aucune touche n’est enfoncée pendant une minute, l’af chage
bascule automatiquement en mode normal sauf dans le cas du
menu 5.
Attention
Dans les menus 3, 4 et 6, la pression simultanée des touches
Set et + pendant 5 secondes réinitialise les valeurs des
paramètres et active les valeurs d’usine. L’écran af che CM
pendant quelques instants. Il suf t d’appuyer sur la touche
Menu pour continuer à parcourir les paramètres.
La même manipulation dans le menu 1 réinitialise les dix
dernières erreurs mémorisées.
Enregistrement des paramètres
Le premier chiffre à partir de la gauche se rapporte au numéro
de menu. Le second numéro correspond au paramètre
sélectionné alors que les troisième et quatrième numéros
indiquent la valeur du paramètre. Les deux premiers menus
permettent l’af chage des paramètres alors que tous les
autres sont composés de paramètres personnalisables (le
symbole “
” apparaît à l’écran à l’exception du menu 5 utilisé
pour la fonction Ramonage où s’af che le symbole “
”.
MENU 1 (af chage uniquement)
Liste des 10 dernières erreurs
Le menu 1 af che les 10 dernières erreurs enregistrées lors
du fonctionnement de la chaudière. La numérotation va de 0 à
9, le premier se rapportant à la dernière erreur en date.
Appuyer simultanément sur les touches + et - pendant 5
secondes pour accéder au menu 1. L’écran af chera le numéro
du menu (premier chiffre), l’ordre chronologique des erreurs
(deuxième chiffre) et le code d’erreur volatile/non volatile sans
la lettre A/E (troisième et quatrième chiffres).
La pression simultanée des touches SET et + pendant 5
secondes efface toutes les erreurs. À cette occasion, le
message CM clignote pendant quelques instants.
MENU 2 (af chage uniquement)
État de la chaudière
Appuyer simultanément sur les touches + et - pendant 5
secondes pour accéder aux menus, Appuyer sur la touche
Menu pour accéder au menu 2, appuyer sur les touches
+ et - pour parcourirla liste des paramètres du menu 2. Le
premier numéro correspond au numéro du menu alors que
le deuxième se rapporte au numéro du paramètre. Les deux
derniers chiffres correspondent à la valeur en question.
1er - 2e
chiffre
Description du paramètre 3e-4e chiffre
2 0 Version du logiciel de la carte principale de 0 à 99
2 1 Version du logiciel de l’écran de 0 à 99
2 2 Mode de fonctionnement de la chaudière 1: ventilateur
modulant
2 3 Vitesse ventilateur [t/m x 100] de 0 à 99
2 4 Inactif 0
2 5 Température de l’eau chaude (°C) de 0 à 99
2
6
Inactif 0
2 7 Température de refoulement primaire (°C) de 0 à 99
2 8 Température de retour primaire (°C) de 0 à 99
2 9 température extérieure (°C) de 0 à 99
MENU 3
Réglage de la chaudière
Appuyer simultanément sur les touches + et - pendant 5
secondes pour accéder aux menus, Appuyer sur la touche
Menu pour accéder au menu 3, appuyer sur les touches
+ et - pour parcourirla liste des paramètres du menu 3. Le
premier numéro correspond au numéro du menu alors que
le deuxième se rapporte au numéro du paramètre. Les deux
derniers chiffres correspondent à la valeur en question.
Pour modi er le paramètre, appuyer sur la touche Set. La
valeur commence à clignoter à l’écran.
Appuyer sur les touches + et - pour la modi er. Appuyer sur la
touche Set pour con rmer la modi cation et revenir au mode
d’af chage des paramètres.
1er - 2e
chiffre
Description du paramètre 3e-4e chiffre Default
3 0 Inactif - - - -
3 1 Inactif - - - -
3 2 Activation horloge mécanique 0: ballon/chauff-
age INACTIF
1: ballon INAC-
TIF
2: chauffage
2
3 3 Inactif - - - -
3 4 Inactif - - - -
3 5
Retard de l’allumage ON/
OFF du ballon
(intervalles 1/2
min.)
de 0 à 5 min. 3.0
3 6 Temporisateur de l’eau chaude
(anti coup de bélier)
de 0 à 20 dix-
ièmes de sec-
onde.
0
3 7 Réglage allumage lent
(méthane)
de 0 à 99 50
18
mise en fonction
MENU 4
Paramétrage chauffage
Appuyer simultanément sur les touches + et - pendant 5
secondes pour accéder aux menus, Appuyer sur la touche
Menu pour accéder au menu 4, appuyer sur les touches
+ et - pour parcourirla liste des paramètres du menu 4. Le
premier numéro correspond au numéro du menu alors que
le deuxième se rapporte au numéro du paramètre. Les deux
derniers chiffres correspondent à la valeur en question.
Pour modi er le paramètre, appuyer sur la touche Set. La
valeur commence à clignoter à l’écran.
Appuyer sur les touches + et - pour la modi er. Appuyer sur la
touche Set pour con rmer la modi cation et revenir au mode
d’af chage des paramètres.
1er - 2e
chiffre
Description du paramètre 3e-4e chiffre Default
4 0 Circulateur 0: en continu
1:post-circ.
1
4 1 Inactif - - - -
4 2
Délai post-
circulation
(intervalles 1/2 min.)
de 0 à 5 min. 1.0
4 3 Inactif - - - -
4 4 Température max. de chauffage de 25°C à 90 °C
(incréments de
1)
85
4 5 Température min. de chauffage de 25°C à 90 °C
(incréments de
1)
35
4 6 Inactif - - - -
4 7 Inactif - - - -
4 8 Délai d’attente allumage chauff-
age
(intervalles 1/2 min.)
de 0 à 7 min. 2.5
4 9 Puissance chauffage de 0
(puissance
thermique MIN)
à 10 (Puissance
thermique MAX)
6
MENU 5
fonction ramonage
Appuyer simultanément sur les touches + et - pendant 5
secondes pour accéder aux menus, Appuyer sur la touche
Menu pour accéder au menu 5, appuyer sur la touche Set
pour activer la fonction Ramonage.
La température du primaire apparaîtra au niveau des troisième
et quatrième chiffres. Le trait horizontal du deuxième chiffre
indique si la chaudière travaille au maximum (trait supérieur)
ou au minimum (trait inférieur) de sa puissance.
Pour modi er le mode de fonctionnement et basculer du
maximum au minimum de la puissance, utiliser les touches
+ et -.
La fonction peut être interrompue à tout moment grâce à
la touche Set.Dans le cas contraireau bout de 5 minutes,
l’af chage redeviendra normal.
MENU 6
hermorégulationchauffage
Appuyer simultanément sur les touches + et - pendant 5
secondes pour accéder aux menus, appuyer sur la touche
Menu pour accéder au menu 6, appuyer sur les touches
+ et - pour parcourirla liste des paramètres du menu 6. Le
premier numéro correspond au numéro du menu alors que
le deuxième se rapporte au numéro du paramètre. Les deux
derniers chiffres correspondent à la valeur en question.
Pour modi er le paramètre, appuyer sur la touche Set. La
valeur commence à clignoter à l’écran.
Appuyer sur les touches + et - pour la modi er. Appuyer sur la
touche Set pour con rmer la modi cation et revenir au mode
d’af chage des paramètres.
1er - 2e
chiffre
Description du paramètre 3e-4e chiffre Default
6 0 Thermorégulation 0 : désactivée
1:sonde ex-
térieure
2 : sonde milieu
ambiant
3 : les deux
0
6 1 In uence de la sonde milieu
ambiant
(active avec 6 0 = 2 ou 3)
de 0 à 20
(incréments de
1)
- -
6 2 Choix de la courbe de ther-
morégulation
(active avec 6 0 = 1 ou 3)
0.3 - 0.5 - 1.0
1.2 - 1.5 - 2.0
2.5 - 3.0
- -
6 3 Translation parallèle de la
courbe
(active avec 6 0 = 1 ou 3)
de -20 à
20
(incréments
de 1)
- -
6 4 Inactif - - - -
6 5 Activation système E@SY 0: désactivé
1: activé
0
6 6 Inactif - - - -
6 7 Inactif - - - -
6 8 Inactif - - - -
6 9 Inactif - - - -
19
mise en fonction
Types d’installation
La chaudière est commandée par un thermostat milieu
ambiant relié aux bornes 27-28 ou par le Clima manager
reliéaux bornes 15-16.
Pour chaque con guration adoptée la sonde extérieure peut
être installée (reliée aux bornes 17-18) pour obtenir une
thermorégulation de type climatique..
Thermorégulation climatique
Installation avec Clima Manager et Sonde extérieure
La thermorégulation climatique peut être activée ou désactivée
à l’aide du menu 6, paramètre 0.:
1er - 2e
chiffre
Description du paramètre 3e-4e chiffre Default
6 0 Thermorégulation zone 2 0 : désactivée
1:sonde ex-
térieure
2 : sonde milieu
ambiant
3 : les deux
0
Lorsque le menu 4 et les paramètres 4 et 5 , il est possible de
choisir la plage de températures :
1er - 2e
chiffre
Description du paramètre 3e-4e chiffre Default
4 4 température max. de chauffage de 25 à 90 80
4 5 température min. de chauffage de 25 à 50 25
Les plages de températures maximales et minimales peuvent
être comprises dans les limites établies. Pour les modi er, il
faut accéder au Panneau de commande à l’aide du menu 4 et
des paramètres 4 et 5.
Pour modi er le paramètre, appuyer sur la touche Set. La
valeur du paramètre (3e et 4e chiffre) commence à clignoter
à l’écran. Appuyer sur les touches + et - pour la modi er.
Appuyer sur la touche Set pour con rmer la modi cation et
revenir au mode d’af chage des paramètres.
Lorsquela thermorégulation climatique est activée, il faut
sélectionner la courbe de fonctionnement en fonction du
type de sonde installée. Accéder au menu 6 et le paramétrer
comme suit:
menu 6, paramètre 0 sur 3 (sonde externe + sonde milieu
ambiant du Clima manager). Choisir la courbe à l’aide du
paramètre 1, 2 et 3
1er - 2e
chiffre
Description du paramètre 3e-4e chiffre Default
6 1 In uence de la sonde milieu am-
biant sur la thermorégulation
de 0 à 20 10
6 2 inclinaison de la courbe de
thermorégulation
0.3 - 0.5 - 1.0 - 1.2
1.5 - 2.0 - 2.5 - 3.0
1.0
6 3 translation parallèle de la courbe
de thermorégulation
de -20 à +20 0
La translation parallèle de la courbepeut être obtenuepar le
biais du menu 6, paramètre 3. L’in uence de la sonde milieu
ambiant du Clima manager peut être modi ée ou exclue
parle biais du menu 6, paramètre 1. Lechoix de la courbe de
thermorégulation s’effectue par le biais du menu 6, paramètre
2. Pour modi er le paramètre, appuyer sur la touche Set. La
valeur du paramètre (3e et 4e chiffre) commence à clignoter
à l’écran. Appuyer sur les touches + et - pour la modi er.
Appuyer sur la touche Set pour con rmer la modi cation et
revenir au mode d’af chage des paramètres..
Il est possible de paramétrer la réduction nocturne de la
température grâce au Clima manager.
Lorsque la thermorégulation climatique est désactivée (menu
6, paramètre 0 sur 0), l’utilisation de la courbe est exclueet
la température de refoulement représente une valeur xe
pouvant être paramétrée à l’aide du Clima manager.
Thermorégulation
Installation avec Clima Manager et sans Sonde
extérieure
Avec cette con guration, le menu 6paramètre 0 doit af cher
la valeur 2. Au cas où le menu 6, paramètre 0, af cherait
1 ou 3, l’erreur E15 apparaît à l’écran (sonde extérieure
déconnectée).
1er - 2e
chiffre
Description du paramètre 3e-4e chiffre Default
6 0 Thermorégulation zone 2 0 : désactivée
1:sonde ex-
térieure
2 : sonde milieu
ambiant
3 : les deux
0
L’in uence de la sonde milieu ambiant du Clima manager peut
être modi ée par le biais du menu 6, paramètre 1.
Les paramètres 6-2 et 6-3 sont désactivés.
1er - 2e
chiffre
Description du paramètre 3e-4e chiffre Default
6 1 In uence de la sonde milieu am-
biant sur la thermorégulation
de 0 à 20 10
Thermorégulation climatique
Installation avec thermostat milieu ambiant, Horloge et
sonde extérieure
Avec cette con guration, le menu 6paramètre 0 doit af cher
la valeur 1. Au cas où le menu 6, paramètre 0, af cherait
2, l’écran indiquerait l’erreur E29 (sonde milieu ambiant
déconnectée)
1er - 2e
chiffre
Description du paramètre 3e-4e chiffre Default
6 0 Thermorégulation zone 2 0 : désactivée
1:sonde ex-
térieure
2 : sonde milieu
ambiant
3 : les deux
0
Si la thermorégulation climatique est désactivée, l’utilisation
de la courbe est exclueet la température de refoulement
représente une valeur xe paramétrable à l’aide de la vanne
de chauffage sur le tableau de commande.
Thermorégulation
Installation avec thermostat milieu ambiant, Horloge
sans sonde extérieure
Avec cette con guration, le menu 6paramètre 0 doit af cher
la valeur 0. Au cas où le menu 6, paramètre 0, af cherait
1 ou 3, l’erreur E15 apparaît à l’écran (sonde extérieure
déconnectée); s’il est paramétré sur 2 l’écran af che l’erreur
E29 (sonde milieu ambiant déconnectée).
1er - 2e
chiffre
Description du paramètre 3e-4e chiffre Default
6 0 Thermorégulation zone 2 0 : désactivée
1:sonde ex-
térieure
2 : sonde milieu
ambiant
3 : les deux
0
La température de refoulement représente une valeur xe
paramétrable à l’aide de la vanne de chauffage sur le tableau
de commande.
20
mise en fonction
Thermorégulation climatique
Installation avec chronothermostat et sonde extérieure
Avec cette con guration, le menu 6paramètre 0 doit af cher
la valeur 1. Au cas où le menu 6, paramètre 0, af cherait
2, l’écran indiquerait l’erreur E29 (sonde milieu ambiant
déconnectée)
1er - 2e
chiffre
Description du paramètre 3e-4e chiffre Default
6 0 Thermorégulation zone 2 0 : désactivée
1:sonde ex-
térieure
2 : sonde milieu
ambiant
3 : les deux
0
Si la thermorégulation climatique est désactivée, l’utilisation
de la courbe est exclueet la température de refoulement
représente une valeur xe paramétrable à l’aide de la vanne
de chauffage sur le tableau de commande.
Thermorégulation
Installation avec chronothermostat sans sonde
extérieure
Avec cette con guration, le menu 6paramètre 0 doit af cher 0.
Au cas où le menu 6, paramètre 0, af cherait 1 ou 3, l’erreur
E15 apparaît à l’écran (sonde extérieure déconnectée); s’il
est paramétré sur 2 l’écran af che l’erreur E29 (sonde milieu
ambiant déconnectée).
1er - 2e
chiffre
Description du paramètre 3e-4e chiffre Default
6 0 Thermorégulation zone 2 0 : désactivée
1:sonde ex-
térieure
2 : sonde milieu
ambiant
3 : les deux
0
Lorsque la thermorégulation climatique est désactivée,
l’utilisation de la courbe est exclueet la température de
refoulement représente une valeur xe paramétrable à l’aide
de la vanne de chauffage sur le tableau de commande.
21
mise en fonction
Mise en service
Pour garantir la sécurité et le fonctionnement correct de
la chaudière, la mise en fonction doit être réalisée par un
technicien quali é répondant aux exigences légales.
Remplissage circuit hydraulique.
Procéder comme suit :
- ouvrir les purges des radiateurs de l’installation ainsi que
celle placée au-dessus de l’échangeur primaire ;
- ouvrir progressivement le robinet de remplissage de la
chaudière et fermer les purges de l’échangeur primaire et
des radiateurs dès que de l’eau commence à couler ;
fermer le robinet de remplissage de la chaudière quand la
pression indiquée par l’hydromètre de l’installation est de 1
bar.
Purge de l’air de l’installation de chauffage
Pour purger complètement l’air se trouvant dans la chaudière
et l’installation de chauffage, il faut relier le circulateur externe
aux bornes en suivant les couleurs et les chiffres gurant sur
le bornier.
BLEU (neutre) = borne 10
MARRON (phase) = borne 11
JEUNE/VERT (terre) = borne 12
Après avoir sélectionné le fonctionnement en continu de la
post-circulation par le biais du menu 4, paramètre 0, valeur 0,
sur le panneau de commande, le circulateur commencera à
fonctionner en continu et procèdera à la purge de l’installation.
Au terme de la purge d’air, il faut ramener la post-circulation à
sa valeur initiale par le biais du menu 4 paramètre 0, valeur 1
sur le panneau de commande.
Arrivée de gaz
Procéder comme suit :
- véri er que le gaz correspond aux indications gurant sur la
plaque apposée sur la chaudière ;
- ouvrir les portes et les fenêtres ;
- éviter tout contact avec des étincelles ou des ammes ;
- véri er la pression du combustible à l’aide du robinet de
fermeture en position fermée puis ouverte et le robinet de
gaz en position fermée (désactivé). Pendant 10 minutes, le
contacteur ne doit indiquer aucun passage de gaz.
Alimentation électrique
- Véri er que la tension et la fréquence d’alimentation
correspondent aux données gurant sur la plaque apposée
sur la chaudière ;
- véri er le bon fonctionnement du raccordement à la terre.
Démarrage
1. Veiller à ce que :
- le robinet de gaz soit fermé ;
- le raccordement électrique ait été effectué correctement.
Veiller à ce que le l de terre vert et jaune soit raccordé à
une bonne mise à la terre.
- les bouchons des purges d’air automatiques soient bien
desserrés ;
- la pression d’installation indiquée par l’hydromètre dépasse
1 bar ;
- l’air ne sorte plus des radiateurs
- le conduit d’évacuation des produits de la combustion soit
adapté et ne soit pas bouché.
- les éventuelles prises de ventilation locales soient ouvertes
(installation de type B).
2. Remplir d’eau le siphon d’évacuation de l’eau de
condensation de la chaudière.
N.B. En cas d’arrêt prolongé de l’appareil, remplir
le siphon avant tout nouvel allumage. L’absence de
rétablissement du niveau de l’eau dans le siphon
pourrait s’avérer dangereuse car des gaz brûlés
pourraient envahir la pièce.
3. Ouvrir le robinet du gaz et véri er l’étanchéité des raccords
y compris ceux de la chaudière en veillant à ce que le
compteur ne signale aucune fuite de gaz. Eliminer les fuites
éventuelles.
Allumage
Appuyer sur la touche “A” ON/OFF. Le voyant vert s’allume,
l’écran est illuminé et au bout de quelques secondes la
chaudière est prête à fonctionner.
Fonctionnement en été et en hiver
La chaudière est équipée d’un levier de chauffage “E” qui
permet de commuter du fonctionnement en mode Hiver
au fonctionnement en mode Été et vice versa. Lors du
fonctionnement en hiver, l’écran af che le symbole “
”.
Lors d’une demande de chaleur, le symbole “ ” s’af che et
indique la température réelle. Le fonctionnement en mode été
est accessible en mettant le bouton en position Off (chauffage
exclu).
Réglage température de chauffage
Le réglage de la température de refoulement est possible
grâce au bouton de chauffage “E” uniquement en l’absence
de Clima manager et lorsque la thermorégulation est exclue
(menu 6, paramètre 0 sur 0.
La valeur sélectionnée est af chée pendant quelques
secondes directement sur l’af cheur. Pour af cher la
température de refoulement réelle, vous devez accéder au
menu 2, paramètre 7.
En présence du Clima manager et lorsque la thermorégulation
est exclue, la température de refoulement est réglée en
fonction du Clima manager. Lorsque la poignée du bandeau
est activée, elle permet de visualiser la température
enregistrée. Lorsque la thermorégulation climatique est
activée, la température de refoulement est toujours calculée
automatiquement. Dans tous les cas, les valeurs maximales
et minimales de la température de refoulement sont xées à
l’aide des paramètres 4 et 5 du menu 4.
Indication Brûleur allumé
Lorsque le brûleur est allumé,l’écran indique “
”, la puissance
brûlée est indiquée par les cônes se trouvant au-dessus de la
amme : aucun cône = puissance minimale, un ou deux cônes=
puissance moyenne, trois cônes = puissance maximale.
22
mise en fonction
Contrôle des réglages du gaz et analyse de la
combustion
Pour effectuer l’analyse de combustion, il faut activer la fonction
Ramonage. Appuyer simultanément sur les touches + et -
pendant 5 secondes pour accéder aux menus.
Appuyer sur la touche Menu“I” pour accéder au menu
5, appuyer sur la touche Set “F” pour activer la fonction
Ramonage.
La température du primaire apparaîtra au niveau des troisième
et quatrième chiffres. Le trait au-dessus du deuxième chiffre
indique si la chaudière travaille au maximum (trait supérieur)
ou au minimum (trait inférieur) de sa puissance.
Pour modi er le mode de fonctionnement et basculer du
maximum au minimum de la puissance, utiliser les touches
+ et -.
La fonction peut être interrompue à tout moment grâce
à la touche SETLa fonction de ramonage est désactivée
automatiquement après 5 minutes.
Préparation en vue de l’analyse de combustion
Dévisser le couvercle fermant la trappe d’analyse des gaz
brûlés située sur l’adaptateur d’évacuation gaz brûlés/amenée
d’air de la chaudière (voir gure) et introduire la sonde de
l’analyseur.
Analyse de la combustion et réglage au
débit thermique maximal
Pour réaliser l’analyse de combustion et le réglage du débit
thermiquemaximal, mettre la chaudière en mode Ramonage
et faire une demande de chaleur à partir de l’eau chaude ou
de la zone directe de l’installation. Appuyer simultanément
sur les touches + et - pendant 5 secondes pour accéder
aux menus. Appuyer sur la touche Menu pour accéder au
menu 5, appuyer sur la touche Set pour activer la fonction
Ramonage.
La température du primaire apparaîtra au niveau des troisième
et quatrième chiffres. Le trait au-dessus du deuxième chiffre
indique si la chaudière travaille au maximum (trait supérieur)
ou au minimum (trait inférieur) de sa puissance. Pour modi er
le mode de fonctionnement et basculer au maximum de la
puissance, utiliser les touches + et -.
Attendre que la chaudière se stabilise et procéder à l’analyse
de la combustion en véri ant la valeur de CO
2
en suivant les
indications du tableau suivant
FSC 40 kW
CO
2
[%]
G20 8,55 ± 0.2
G31 9,98 ± 0.2
Si les valeurs constatées s’avèrent différentes, intervenir
comme suit (interdit en Belgique):
- Agir sur le régulateur de pression de la vanne de gaz ( g.
1) à l’aide d’un tournevis plat adéquat. Tourner dans le sens
horaire pour diminuer et anti-horaire pour augmenter la
valeur du CO
2
af chée (étant donnée la sensibilité de la vis,
des rotations faibles suf sent) ;
- attendre quelques secondes pour que le CO
2
se stabilise,
véri er ensuite sa valeur et, si nécessaire, refaire les mêmes
opérations. Au terme du réglage, passer à l’analyse du CO
2
à la puissance minimale.
1
23
mise en fonction
Analyse de la combustion et réglage au
débit thermique minimal (interdit en Belgique)
Appuyer simultanément sur les touches + et - pendant 5
secondes pour accéder aux menus. Appuyer sur la touche
Menu pour accéder au menu 5, appuyer sur la touche Set
pour activer la fonction Ramonage.
La température du primaire apparaîtra au niveau des troisième
et quatrième chiffres. Le trait au-dessus du deuxième chiffre
indique si la chaudière travaille au maximum (trait supérieur)
ou au minimum (trait inférieur) de sa puissance. Pour modi er le
mode de fonctionnement et basculer au minimum de la puissance,
utiliser les touches + et -.Attendre que la chaudière se stabilise
et procéder à l’analyse de la combustion en véri ant la valeur
de CO
2
en suivant les indications du tableau suivant
FSC 40 kW
CO
2
[%]
G20 7,99 ± 0.2
G31 9,22 ± 0.2
Si les valeurs constatées s’avèrent différentes, intervenir
comme suit (interdit en Belgique):
- Agir sur le régulateur de pression de la vanne de gaz ( g.
2) après en avoir retiré le couvercle ( g. 3) à l’aide d’un
tournevis torx. Tourner dans le sens horaire pour augmenter
et anti-horaire pour diminuer la valeur du CO
2
af chée
(étant donnée la sensibilité de la vis, des rotations faibles
suf sent) ( g. 4) ;
- attendre quelques secondes pour que le CO
2
se stabilise,
véri er ensuite sa valeur et, si nécessaire, refaire les
mêmes opérations. Une fois le réglage achevé, procéder à
une nouvelle véri cation des valeurs de CO
2
à la puissance
maximum. Si les valeurs constatées restent dans les limites
indiquées aux tableaux, aucun autre réglage ne sera
nécessaire.
Il faut, après ces opérations, contrôler le débit du gaz au
compteur en se servant des indications fournies au tableau
des données techniques.
N.B. : au terme des véri cations, appuyer sur la touche
SET pour interrompre la fonction Ramonage (la fonction
s’interrompt automatiquement après 5 minutes). Appuyer sur
la touche Menu pendant 3 secondes pour revenir à l’af chage
normal.
Réglage de la puissance maximale en Chauffage
Il est possible de régler la puissance maximale de
fonctionnement entre la puissance permise par l’appareil en
mode Chauffage et la puissance minimale. La valeur d’origine
est de 70 %.
Pour effectuer le réglage, appuyer sur la touche Menu pour
accéder au menu 4, appuyer sur les touches + et - et accéder
au paramètre 9. L’écran af che le nouveau paramètre dans
les deux premiers chiffres , alors que les deux derniers
correspondent à la valeur.
Pour modi er le paramètre, appuyer sur la touche Set. La
valeur (troisième chiffre) commence à clignoter à l’écran.
Appuyer sur les touches + et - pour modi er la puissance
de chauffage comprise entre 0 (minimum) et 10 (maximum).
Appuyer sur la touche Set pour con rmer la modi cation et
revenir au mode d’af chage des paramètres.
Tableau de puissance de chauffage 40 kW
af chage 0 1 2 3 4 5 678910
kW 7,8 10,9 14,0 17,2
20,3
23,4 26,5 29,6 32,8 35,9 39
2
3
4
24
mise en fonction
Changement de gaz (interdit en Belgique)
La chaudière peut être modi ée pour l’utilisation du gaz
méthane (G20 et G25) ou du gaz liquide (G31) ou inversement.
La modi cation doit être réalisée par le biais d’un centre
d’assistance quali é.
Les opérations à effectuer sont les suivantes :
Transformation du méthane en LPG
(interdit en Belgique)
1. Retirer la tension de l’appareil
2. Fermer le robinet du gaz
3. débrancher électriquement la chaudière
4. retirer le manteau frontal et déconnecter le faston du l
de terre, ouvrir le bandeau en dévissant les deux vis de
xation.
5. accéder à la partie intérieure de la chambre étanche
après avoir démonté le panneau frontal
6. déposer le groupe ventilateur/venturi/vanne gaz ( g 1)
7. séparer la vanne de gaz du venturi ( g. 2)
8. Introduire le diaphragme de gaz fourni dans le kit
transformation ( g. 3 et 4)
9. remonter le groupe ventilateur/venturi/vanne gaz
10. ouvrir le robinet du gaz
11. véri er la pression du gaz.
12. remonter le panneau frontal de la chambre de
combustion
13. enlever le diaphragme de gaz brûlés positionné à
l’intérieur de l’adaptateur
14. placer le nouveau diaphragme pour LPG à l’intérieur de
l’adaptateur fumée (voir tableau)
15. alimenter l’appareil
16. mettre l’appareil en fonction en suivant les indications
gurant dans le manuel d’utilisation.
17. Régler l’allumage lent en paramétrant le menu 3 -
paramètre 7 selon les valeurs reprises dans le tableau
récapitulatif de la transformation du gaz
18. effectuer une analyse de combustion et le réglage du
débit thermique maximal et minimal
19. remplacer la plaquette de gaz
transformation du méthane en G25
(interdit en Belgique)
1. effectuer une analyse de combustion et le réglage du
débit thermique maximal et minimal
(Belgique)
Ces appareils sont prévus pour fonctionner soit au gaz
naturel soit au gaz propane. Le changement de gaz soit être
effectué uniquement par l’usine (ou son représentant)
1
3
2
4
25
mise en fonction
40 kW
GAZ NATURELS LPG
G20 G25
G31
(propane)
Indice de Wobbe inférieur (15 °C, 1013 mbar) (MJ/m)
3
) 45,67 70,69
Consommation max/min (15°C; 1013 mbar) ((G.N.= m
3
/h) (GPL = Kg/h)
MAX 4,12 4,80 3,03
MIN 0,85 0,96 0,61
Consommation de gaz après 10 min. (à 70 % de la puissance maximale) (G.N.= m
3
/h) (GPL = Kg/h) 0,48 0,56 0,35
Puissance Type de gaz
Diaphragme de
gaz
Diaphragme
d’air
Diaphragme
des gaz brûlés
Réglage vitesse ventilateur
[rpm]
Allumage lent
MIN MAX
40 kW
G20/G25 NON NON ø 40 mm 1300 5400 50
G31 ø 5,5 mm NON ø 33 mm 1300 5400 40
tableau récapitulatif pour la transformation du gaz (interdit en Belgique)
26
systèmes de protection de la chaudière
Systèmes de protection de la chaudière
La chaudière est protégée contre les dysfonctionnements
grâce à des contrôles internes réalisés par la carte dotée
d’un microprocesseur qui active, le cas échéant, le blocage
de sécurité.
En cas d’arrêt de l’appareil, l’écran af che un code
correspondant au type d’arrêt et à la cause qui l’a provoqué.
Il existe deux types d’arrêt :
Arrêt de sécurité
Ce type d’erreur est indiqué sur l’écran à l’aide de la lettre
Eest suivie du code d’erreur. Il s’agit d’une erreur de type
“volatile”En d’autres termes, elle est automatiquement
annulée lorsque la causede l’erreur disparaît. En effet, dès
que le problème à l’origine du blocage disparaît, l’appareil se
remet en fonction normalement.
Arrêt de blocage
Lorsque la chaudière se bloque, la touche RESET “C”.
Ce type d’erreur est indiqué sur l’écran à l’aide de la lettre
A et est suivie du code d’erreurIl s’agit d’une erreur de
type “non volatile”, cela signi e qu’elle n’est pas annulée
automatiquement. Si l’erreur correspond au type “échec
de l’allumage/décollement de la amme” l’écran indique
aussi le symbole “
” correspondant En cas de “blocage
pour surchauffe, l’écran indique aussi le symbole “
correspondant.
Pourretourner en mode de fonctionnement normal , appuyer
sur la touche RESET du panneau de commande.
Important
Si ce type de blocage se répète trop fréquemment, faire appel
à un Service Technique Après-vente agréé. Pour des raisons
de sécurité, la chaudière ne permettra que 5 tentatives de
réamorçage en 15 minutes (pressions de la touche RESET).
Si une autre tentative a lieu dans les 15 minutes, la chaudière
se bloque. La seule façon de la débloquer à ce stade est de
la débrancher.
Aucun problème en cas de blocage sporadique ou isolé.
Fonction Hors gel
Si la sonde de départ NTC mesure une température inférieure
à 8 °C, le circulateur externe reste en fonction pendant 2
minutes. L’écran af che le message E05 “
”.
Après les deux premières minutes de circulation, les cas
suivants peuvent se présenter :
A) si la température de départ est à 8 °C, la pompe s’arrête
;
B) si la température de débit est comprise entre 3 °C et 8 °C,
la circulation dure pendant deux minutes supplémentaires.
Si dix cycles ont lieu, on passe au cas C
C) si la température de débit est inférieure à 3 °C, le brûleur
s’allume à la puissance minimale jusqu’à ce que la
température atteigne les 33 °C. Dans ce cas, l’écran
af che E06.
La fonction est active en mode Été et en mode Hiver. En cas
d’échec de l’allumage (A03), surchauffe (A01) et absence
de amme (A18), la fonction antigel ne permet pas d’allumer
lebrûleur.
Surchauffe et évacuation des fumées
Pour protéger l’évacuation des fumées en cas de températures
top élevées, une sonde est prévue pour permettre l’arrêt de
sécurité E36. Lorsque la température dépasse les 90 °C, la
chaudière commence à fonctionner à la puissance minimale
et dès que la température descend sous les 86 °C, l’erreur
E36 disparaît et la chaudière recommence à fonctionner
normalement. Le blocage de sécurité A36 apparaît lorsque
la température des fumées dépasse les 95 °C. Il est suivi
de deux minutes de post-ventilation et post-circulation. Il est
nécessaire d’appuyer sur la touche Reset pour redémarrer la
chaudière.
Tableau récapitulatif des codes d’erreur
af cheur descriptif
E 02 intervention de la protection du circulateur
E 04 échec de détection de la amme
E 05
intervention antigel avec fonctionnement du circulateur
externe
E 06
intervention antigel avec fonctionnement du circulateur externe
et allumage du brûleur
E 07 t entre départ et retour > 40 °C
E 08 température retour > la température de départ + 10 °C
E 11
NTC départ
circuit primaire ouvert
E 12
NTC départ
circuit primaire court-circuit
E 13
NTC retour
circuit primaire ouvert
E 14
NTC retour
circuit primaire court-circuit
E 15 sonde extérieure ouverte
E 16 court-circuit sonde extérieure
E 18 décollement de la amme
E 20 amme détectée avec soupape fermée
E 29 sonde milieu ambiant du Clima manager ouverte
E 30 sonde milieu ambiant du Clima managercourt-circuit
E 33 intervention thermostat installation au sol
E 34 sonde des fumées ouverte
E 35 court-circuit sonde des fumées
E 36 intervention sonde gaz brûlés pour surchauffe > 90 °C
E 37 erreur du microprocesseur
E 38 plus de 5 reset dans 15 minutes
E 52
Temp. de retour supérieure à la temp. de départ (circuit
mélangé)
A 01 surchauffe
A 03 échec de l’allumage
A 18 nouveau décollement de la amme
A 36 intervention sonde gaz brûlés pour surchauffe > 95°C
A 37 erreur du microprocesseur
A 39 erreur du microprocesseur
A 40 erreur du microprocesseur
A 41 erreur du ventilateur pour écart > 300 tours
27
maintenance
Instructions pour l’ouverture de la jaquette et inspection
de l’intérieur
- débrancher électriquement la chaudière
- refermer manteau frontal ( g.1) en veillant à connecter le
faston du l de terre
- dévisser les deux vis frontales (Fig. 2) pour ouvrir le
bandeau.
- ouvrir le panneau de la chambre étanche en dévissant les
deux vis ( g. 3).
1
2
3
28
maintenance
L’entretien est une opération essentielle pour la sécurité, le
bon fonctionnement et la durée de vie de la chaudière. Il doit
être effectué conformément aux réglementations applicables.
Il est conseillé d’effectuer périodiquement l’analyse de la
combustion pour contrôler le rendement et la pollution générés
par la chaudière en fonction des normes en vigueur.
Avant de procéder aux opérations d’entretien :
- retirer l’alimentation électrique en positionnant l’interrupteur
bipolaire externe à la ch
audière sur OFF ;
- fermer le robinet du gaz et de l’eau des circuits de chauffage et
d’eau chaude sanitaire.
Au terme de l’opération, les réglages initiaux doivent être
effectués.
Remarques générales
Il est recommandé d’effectuer au moins une fois par an les
contrôles suivants :
1. Contrôle de l’étanchéité du circuit d’eau avec
éventuellement changement des joints et contrôle de
l’étanchéité.
2. Contrôle de l’étanchéité du circuit de gaz avec
éventuellement changement des joints et contrôle de
l’étanchéité.
3. Contrôle visuel de l’état général de l’appareil.
4. Contrôle visuel de la combustion et, au besoin, démontage
et nettoyage du brûleur
5. Suite au contrôle du point n°3, démontage et nettoyage,
si besoin est, de la chambre de combustion.
6. Suite au contrôle du point n°4, démontage et nettoyage,
si besoin est, du brûleur et de l’injecteur.
7. Nettoyage de l’échangeur de chaleur primaire.
8. Contrôle du fonctionnement du système de sécurité du
chauffage :
- sécurité température limite.
9. Contrôle du fonctionnement du système de sécurité du
circuit du gaz :
- sécurité absence de gaz ou de amme (ionisation).
10. Contrôle général du fonctionnement de l’appareil.
11. Nettoyage de l’oxydation sur la sonde de détection à
l’aide d’une toile d’émeri.
Nettoyage de l’échangeur primaire
NETTOYAGE COTÉ FUMEES
Pour accéder à l’intérieur de l’échangeur primaire, il faut
déposer le brûleur. Laver avec de l’eau et du détergent en se
servant d’un pinceau non métallique. Rincer à l’eau.
Nettoyage du siphon
Pour accéder au siphon, dévisser dans le sens des aiguilles
d’une montre le système de récupération de la condensation
situé en bas à gauche. Laver avec de l’eau et du détergent.
Remonter le dispositif de récupération de la condensation à
l’emplacement voulu.
N.B. En cas d’arrêt prolongé de l’appareil, remplir le
siphon avant tout nouvel allumage.
L’absence de rétablissement du niveau de l’eau dans le
siphon pourrait s’avérer dangereuse car des gaz brûlés
pourraient envahir la pièce.
Test de fonctionnement
Après avoir effectué des opérations d’entretien, remplir le
circuit de chauffage à la pression d’environ 1,0 bar et purger
l’installation.
- Mettre l’appareil en fonction.
- Le cas échéant, purger à nouveau l’installation de
chauffage.
- Contrôler le paramétrage et le bon fonctionnement de tous
les dispositifs de commande, réglage et contrôle.
- Véri er l’étanchéité et le bon fonctionnement du système
d’évacuation des fumées/prélèvement de l’air comburant.
Purge
La purge de l’installation doit être effectuée comme suit :
- éteindre la chaudière et mettre l’interrupteur bipolaire
externe en position OFF. Fermer le robinet de gaz ;
- libérer la soupape automatique de dégazage
- ouvrir la purge de l’installation en collectant dans un
récipient l’eau qui s’en échappe ;
- effectuer la purge aux points les plus bas de l’installation
(prévus à cet effet).
S’il est prévu de garder l’installation à l’arrêt dans des
régions où la température ambiante peut descendre en hiver
audessous de 0°C, nous conseillons d’ajouter du liquide
antigel dans l’eau de l’installation de chauffage pour éviter
d’avoir à procéder à des vidages répétés. En cas d’utilisation
d’un tel liquide, contrôler sa compatibilité avec l’acier inox
dont est constitué le corps de la chaudière.
Suivant pas valable pour la Belgique
Nous conseillons l’utilisation de produits antigels contenant
du GLYCOL de la série PROPYLENIQUE anti-corrosif (par
exemple le CILLICHEMIE CILLIT cc 45 qui est atoxique et
a en même temps une fonction d’antigel, anti-incrustation et
anticorrosion) selon les doses prescrites par le fabricant et en
fonction de la température minimum prévue.
Contrôler périodiquement le pH du mélange eau-antigel
dans le circuit et le remplacer lorsque la valeur mesurée est
inférieure à la limite prescrite par le producteur de l’antigel.
NE PAS MÉLANGER DIFFÉRENTS TYPES D’ANTIGEL.
Le constructeur n’est pas responsable en cas de dommages
causés à l’appareil ou à l’installation en raison d’une utilisation
d’antigels ou d’additifs non appropriés.
(Belgique)
En cas d’utilisation des produits antigel, nous vous conseillons
d’utiliser des produits conforme catégorie 3, suivant les
prescriptions Belgaqua (NBN EN 1717)
Purge de l’installation sanitaire
Dès qu’il existe un risque de gel, l’installation sanitaire doit
être purgée de la manière suivante :
- fermer le robinet de la conduite d’eau;
- ouvrir tous les robinets de l’eau chaude et de l’eau froide ;
- vider par les points les plus bas de l’installation (s’il y en a
de prévus).
ATTENTION
Vider les composants qui pourraient contenir de l’eau chaude,
en activant la purge avant de les manipuler.
Retirer le calcaire des composants en suivant les indications
gurant dans la che de sécurité du produit utilisé, effectuer
cette opération dans une zone aérée, en portant les vêtements
de protection nécessaires, en évitant de mélanger des produits
et en protégeant l’appareil et les objets à proximité.
Refermer hermétiquement les ouvertures permettant la lecture
des indications de pression ou de régulation du gaz.
Veiller à ce que la buse soit compatible avec le gaz.
En cas de présence d’une odeur de brûlé, de gaz ou de fumée
libérée par l’appareil, débrancher l’alimentation électrique,
fermer le robinet d’arrivée de gaz,
ouvrir les fenêtres et contacter un technicien.
29
maintenance
Positionnement des électrodes
Véri er les électrodes comme illustré.
8±1
5±0.5
8±1
Symboles utilisés sur la plaquette portant les
caractéristiques
Légende :
1. Marque
2. Fabricant
3. Modèle – code chaudière
4. N° de série – N° d’homologation
5. Pays de destination – catégorie de gaz
6. Prédisposition de gaz
7. Type de chaudière
8. Données électriques
9. Pression maximale sanitaire
10. Pression maximale de chauffage
11. Classe NOx
12. Ef cacité
13. Débit thermique max/min
14. Puissance thermique max/min
15. Température ambiante de fonctionnement max/
min
16. Température max. de chauffage
17. Gaz utilisables
MIN MAX